Самые короткие в мире рассказы - Страница 22


К оглавлению

22

— Идиот! Где взрывчатка?

— Чего ты так разволновалась? Она зде…


Катлин Хеннеси

Ого!

Какая трагедия! Оскар Веллингтон погиб в дорожном происшествии, оставив Елену молодой, бездетной вдовой. Наши соболезнования. Как она теперь в одиночестве сможет потратить все это многомиллионное состояние, которое осталось от Оскара?

Но когда во время заупокойной службы священник попросил вдову Веллингтон подойти к аналою, и Елена вышла в проход, за ней выстроился хвост из 17 женщин.


Мишель Бага

Детективная история

Наверняка убийцей был кто-то из присутствующих.

— Я могу доказать, что была у парикмахера до начала четвертого, — заявила мисс Пинкертон.

— А меня вообще здесь не было. Я играл в гольф с преподобным отцом Каррутерсом, который тоже здесь присутствует, — сказал полковник Смитерс.

Все взоры обратились на меня.

— Вы это серьезно? — завопил я. — Я ведь всего лишь дворецкий!


Дэвид Кроссланд

Монолог Гертруды

Мой сын и муж никогда не ладили. Мальчик считает Клавдия виновником смерти отца. Клавдий предложил отправить его в подготовительную школу. Кому нужен ребенок, который шляется по дому без присмотра?

Гамлет вернулся. И стал еще хуже.

Клавдий тоже не лучше.

«Учил нигилизм? Философию? О самоубийстве никогда не думал?»

Ох эти мужики! Они нас в гроб загонят!


Пол Хеннепин

Репортаж с петлей на шее

«Никогда раньше не замечал, что на веревке есть такие мелкие противные волоски, пока мне не накинули петлю на шею. До чего же они колючие, по голой-то коже! А эти, что собрались здесь, что им надо, спрашивается? Небось, у самих полно грехов. Ну, трахнул я ее по пьянке. А может, ей тоже было приятно?»

Люк провалился.


Шон Кристофер

Никто не виноват

— Зачем же нам заходить так далеко, может, обойдемся без церемонии? — спросила Салли Джесс у Джерри.

— Я ведь полностью их обеспечиваю, — ответил Джерри. — Кроме того, Джеральдо просто невыносим.

— Я выносим, — возразил, входя, Джеральдо. — А ты слизняк.

— «Слизняк» от слова «лизнуть», — скаламбурил Ховард.

Во Флориде двое детей застрелили невесту своего отца.

— Готова. Куда позвоним в первую очередь?


Алан Робертс

Обида

Ее и без того морщинистое лицо скривилось от жалости. Такая симпатичная пара! По крайней мере, они казались такими, но перекупили лот на аукционе перед самым ее носом! Этот дом был хорош, двухэтажный, очень стильный. А теперь обратился в пепел и угли.

Она спрятала спички. «Просто я терпеть не могу грубость».

Солнце медленно погружалось в океан.


Шири Пелемье

Смерть на шоссе

Желтые глаза оленя светились в темноте. Я сбил его. Свет фар и дорожная пыль. Раненое животное попыталось встать, мышцы напряглись, но ослабевшие ноги отказались держать тело.

Я не хотел, чтобы так случилось. Его шкура была вымазана кровью. Я опустился на колени и заглянул в умирающие глаза.

Из-за поворота вылетела другая машина, Я не успел подняться.


Джефф Вейт

Подъем

Три человека начали подниматься на 90-й этаж. Лифты отключили до понедельника, а Сэму нужны были кое-какие бумаги на выходные. Проходя этаж за этажом, они развлекали себя тем, что рассказывали друг другу всякие истории — веселые и печальные. На 90-м этаже оказалось, что самую печальную историю рассказал Сэм.

— Я забыл внизу ключи, — сказал он и упал замертво.


Норман Лир и Бен Лир

Охотники на клонов

Она смотрела, как ее партнер прячет пистолет в кобуру.

— Как ты его вычислил?

— Ты не обратила внимания на его лицо? Оно все в порезах. Похоже, он ни разу не менял лезвие своей бритвы. Клоны всегда держатся за свои старые вещи.

— Ты прав, — она выстрелила в него через карман плаща. — Тебе давно следовало купить новый галстук.


Билл Краун

Серебряная пуля

Объем продаж падал вот уже шесть кварталов подряд. Фабрика боеприпасов несла катастрофические потери и стояла на грани банкротства.

Исполнительный директор Скотт Филипс понятия не имел, в чем дело, но акционеры, наверняка, обвинят во всем его.

Он открыл ящик стола, достал револьвер, приложил дуло к виску и спустил курок.

Осечка.

Так, займемся отделом контроля качества продукции.


Брэдд Д. Хопкинс

Сделка

— Коня, коня! Полцарства за коня!

— Покорнейше прошу прощения у вашего величества…

— Что? В чем дело? Вы кто такие?

— Берни, приведи его величеству коня.

— Слушаюсь, милорд. Вот он, конь, здесь.

— Конь? Для меня?

— Да, ваше величество, точно так, для вас.

— Что ж, благодарю.

— Не стоит, ваше величество… Одну секунду подождите. Распишитесь вот здесь, где стоит галочка.


Уильям Бойер

Прогулка в лесу

— Пора, мой старый верный пес, — тихо сказал престарелый фермер и загнал в ствол патрон. Не желая упустить момент решимости, он быстро вскинул ружье, упер ствол себе в подбородок и выстрелил. Эхо выстрела быстро смолкло среди деревьев.

Старый пес с седой мордой потрогал лежащего хозяина лапой, потоптался рядом в растерянности, потом лег и терпеливо принялся ждать.


Уэйн Дайз

Человеку свойственно дышать

22